Лета кончилась пора.
Черепахе спать пора.
Будет дрыхнуть до весны
И смотреть цветные сны.
Будет ей пустыня сниться,
И верблюдов вереницы.
На песчанных на холмах-
Вереницы черепах.
Их приветствует она:
"Хорошо,что не одна!
Есть,с кем просто поболтать,
По барханам погулять"...
Снег летает очень робко,
Но прохладно,в лужах лёд.
Черепаха спит в коробке.
Ждёт,когда весна придёт.
Без волнений и без страха,
Спи спокойно,черепаха.
Мы мешать тебе не будем.
Там,в коробке-тишь и тьма.
Мы весной тебя разбудим.
Иль проснёшься ты сама!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.